I had been meaning to get a couple of new pinlock inserts for the Arai RX7V Evo but when I checked Arai's website, they only had 3 options. They had a clear, smoked and ProtecTint. I usually use a yellow one with the winter light not being so great and found the alternative from ULOOK. I have to say, I was a little dubious as I had never heard of this company before. For the price of this insert it was worth the risk. I am so happy that I did as this is a cracking pinlock and it fits superbly. It was well packaged by Webike and kept nice and flat. The packaging was really nice and you could see the yellow insert from the front. There was a good information sheet explaining how to fit correctly too. Very useful as they were in picture form as my Japanese is not so good. The fitment of this visor was excellent, there were no gaps on the inside of the visor recess. A nice snug fit. I have used this pinlock insert whilst out and about in low light conditions. Although my previous Arai RX7GP did have an official Arai yellow low light insert, this one is as good. They only fault I can see, and it is not really that big a deal, is the yellow is not THAT yellow. Maybe, I will try one of the other colours and see how they fair. All in all, very happy with my purchase and will look into using ULOOK again in the future.
View Detail15.94 ~ EUR (2,750 JPY)
informação de entrega
-
Please select product form first.
Montagem
-
ASTRO-GX
ARAI
-
RAPIDE-NEO
ARAI
-
XD
ARAI
-
VECTOR-X
ARAI
ver todos
Others
Detalhes do produto
tipo de filme : VAS-V
Tamanho da embalagem
Altura mm : 390mm
Largura mm : 150mm
Profundidade mm : 4mm
Peso g : 65g
**O ARAI RAPIDE-NEO só é compatível com o escudo VAS-V MV. Não pode ser instalado em escudos padrão.
*Outras cores e tipos podem ser incluídos na imagem.
*Há um caso em que há uma mudança de especificação da mercadoria pela conveniência do fabricante. Por favor, compreendam..
[O que é ULOOK?"]
Produtos ópticos em vários campos
Desenvolvido por material avançado Ugin profissional óptico
A marca de óculos "ULOOK"..
ULOOK Antifog folha é uma película anti-embaciamento que é fácil aos olhos, combinando a película TAC com tratamento especial anti-embaciamento numa fábrica parceira no Japão, com funções que fazem uso da perícia do material avançado Ugin no campo da óptica..
Introdução do produto
(1) Novas aplicações para filmes anti-embaciamento para além do simples anti-embaciamento
Para além do transparente convencional, está disponível um total de seis opções de cores: amarelo, rosa, fumo, dimerizável e polarizado..
Tal como os óculos de sol de alto desempenho, têm características funcionais diferentes consoante a cor da lente, proporcionando uma visão confortável e clara de acordo com a situação de condução..
(2) Alto desempenho anti-embaciamento e elevada durabilidade.
Realiza uma elevada funcionalidade anti-embaciamento enquanto melhora a durabilidade, o que tem sido um problema com os filmes anti-embaciamento convencionais..
(3) Materiais compósitos com um núcleo de filme japonês.
Evita a retracção do material devido a diferenças de temperatura e mantém uma folga adequada entre o escudo e a película anti-embaciamento..
[Tecnologia].
Anti-embaciamento híbrido
[instruções de instalação]
Método de montagem no escudo.
(1) Descole ligeiramente ambas as extremidades da película protectora presa ao ULOOK..
(2) Fixar o lado com o selo de silicone de modo a que este adere ao interior do escudo.. A peça de montagem ULOOK é inserida no pino do lado do escudo em vez de um lado..
(3) Com o ULOOK inserido no pino de um lado, espalhar o escudo para fora até ficar plano, inserir também o acessório do outro lado e substituir lentamente o escudo..
(4) Fixar o escudo ao capacete e verificar se o selo de silicone do ULOOK está aderido ao escudo até ao fim.. Se for possível ver uma falha, ajustar o pino excêntrico..
[Perguntas Mais Frequentes]
P: Pode ser usado repetidamente?
R: Este produto pode ser utilizado repetidamente, secando-o para restaurar o seu desempenho anti-embaciamento..
Pode ser usado repetidamente, a menos que a deformação torne impossível a sua colocação..
P: Como é que eu trato disso?
R: Limpar a mancha com um pano macio embebido em etanol anidro..
Neste momento, evitar selar e imprimir áreas e limpá-las..
Isto pode causar uma menor aderência do selo e descascamento da área impressa..
Após a limpeza, enxaguar bem sob água corrente, absorver a água com um pano macio e seco e deixar secar naturalmente sobre uma superfície plana..
Deixar secar completamente antes de se fixar ao escudo..
P: Os modelos polarizados aparecem na cor do arco-íris quando utilizados
R: Dependendo do ambiente circundante e da sua constituição, a sua visão pode parecer da cor do arco-íris devido a fenómenos de interferência de luz..
Se se sentir algum desconforto durante a utilização, interromper imediatamente a utilização..
[Exemplo de fenómenos de interferência].
ecrãs LCD (telemóveis, tablets, câmaras fotográficas, monitores de bordo, ecrãs de instrumentos).
Céu e paisagem, carroçarias de automóveis e pára-brisas.
P: É seguro deixá-lo preso ao escudo?
R: Este produto deve ser removido regularmente..
Se for deixado no lugar durante um longo período de tempo, o selo pode ficar preso à superfície do escudo e não ser removido..
P: Quero experimentar a visibilidade antes de comprar.
R: Os testadores de experiência estão disponíveis nas lojas que manuseiam o produto..
P: A água da chuva entrou no veículo quando conduzia à chuva.
R: Este produto pode ser utilizado repetidamente por secagem..
Retirar do escudo, absorver a humidade com um pano seco macio, secar naturalmente numa superfície plana e deixar secar o suficiente antes de fixar ao escudo..
(Se o produto não puder ser montado devido a deformação, etc., descontinuar a sua utilização.. )
P: Existe uma lacuna entre o escudo e o filme anti-embaciamento.
R: Este produto expande-se e contrai-se devido à absorção e dessorção de humidade..
Isto pode causar lacunas e chocalhos entre o produto e o escudo..
Antes de usar, verificar a existência de lacunas ou chocalhos entre o produto e o escudo..
P: Não sei como instalá-lo.
R: Consulte por favor o vídeo de instalação para instalação..
Para informações sobre como remover o escudo, consulte o manual de instruções do seu capacete..
P: Não consigo ajustar correctamente a posição.
R: Consulte por favor o vídeo de instalação e instale com o escudo mais prolongado..
P: O modelo de dimmer muda de cor imediatamente ao entrar num túnel?
R: A mudança de cor leva tempo..
Em túneis e outros locais onde de repente escurece, abrir o escudo para assegurar a visibilidade..
Cuidado
* The helmets sold on this site are based on the Japanese safety standard.
We are not responsible for accidents, damage, injury, or any other related matters as a result of purchasing this product.