STOMP GRIP é utilizado por corredores de topo e pilotos de topo em todo o mundo!.
Muito popular nos circuitos e ruas japoneses..
Os utilizadores do STOMP GRIP estão a aumentar em todo o mundo!.
[pisar no estômago]
1. Limpar a superfície de aplicação.. (Quando utilizar transparente, remover por favor a sujidade e as manchas de água com composto antes de iniciar o trabalho).
2. Desengordurar a superfície a ser aplicada..
3. Vou posicioná-lo..
4. Por favor, colar da borda para que o ar não entre.. Por favor, descolar o papel de suporte enquanto se cola.. (Leve o seu tempo e aplique lentamente a partir da borda, pouco a pouco).
A força adesiva do Stomp Grip demora 24 horas a estabilizar. A aderência total requer 72 horas..
Se utilizar o produto antes de estar totalmente colado, este pode descolar-se ou deslocar-se..
*Por favor, preste especial atenção às pegas que estão presas à superfície da armação!.
STOMP GRIP is used by top racers and top stunt riders all over the world.
It is very popular in the circuit and the street in Japan.
The number of users of STOMP GRIP is increasing all over the world.
[stomping on stomp grips]
1. Clean the surface to be applied.(When using clear, please remove dirt and water stains with compound before starting work)
2. Degrease the surface to be applied.
3. Perform positioning.
4. Apply from the edge so that air does not enter.Peel off the backing paper while pasting.(Take your time and apply slowly from the edge, little by little)
It takes 24 hours for the adhesive strength of Stomp Grip to stabilize.Full adhesion requires 72 hours.
If you use the product before it is fully bonded, it may peel off or shift.
*Please pay special attention to the stomp grips that are attached to the frame surface.